larme.lv

Широко шагает альянс

07.06.2001 22:43



Впервые парламентская ассамблея НАТО прошла на территории бывшего Советского Союза - в Литве, - и главным вопросом на повестке дня остается, как альянсу развиваться дальше. Это тема, которая нервирует Москву, считающую, что нет причин для расширения атлантического альянса и уж тем более для вступления в него бывших советских республик - Литвы, Эстонии и Латвии.

Представитель ассамблеи Кис Вильямс заявил, что встреча 250 законодателей из 19 стран НАТО и 16 стран-"партнеров" - это больше, чем просто символический жест. "Ассамблея, по определению, выступает за расширение.

НАТО, - говорит он. - Наша позиция такова, что мы должны оставлять дверь для вступления в союз открытой".

Только парламентеры из России бойкотировали встречу, утверждая, что их присутствие в Вильнюсе может быть неверно истолковано, как признание адекватности вступления Литвы в НАТО.

Генеральный секретарь НАТО Джордж Робертсон в прошлом году дважды приезжал в Москву и собирается вновь посетить столицу России на следующей неделе. "Совершенно неверно рассматривать расширение НАТО как увеличение враждебного военного блока, стремящегося к окружению России со всех сторон", - заявил он во время своего последнего визита в феврале.

Однако российского министра обороны Сергея Иванова это не убедило. На пресс-конференции, прошедшей в Москве в понедельник, он вновь повторил, что заявления Робертсона противоречивы. "НАТО постоянно заявляет, что эта военно-политическая организация не несет угрозы России. Но в таком случае возникает логичный вопрос: если опасность не исходит от России, то какой смысл этой организации расширяться?".

Несмотря на то, что явных последствий у весенней ассамблеи не будет, символичность ее проведения в Литве тревожна для России - так считает Андрей Кортунов, президент Фонда российской науки. "Это добавит веса тем людям, которые подозревают, что Балтийские страны в ближайшее время вступят в НАТО", - считает Кортунов.

Тот факт, что встреча пройдет в Вильнюсе, стал эмоционально важен для Литвы, стране с 3,6 млн. жителей, где практически все политические фракции поддерживают вступление в НАТО.

Говоря по телефону из Вильнюса, Вильямс сказал, что сотни людей собрались для встречи делегатов перед современным центром искусств и по эмоциональному накалу это напоминает демонстрации в поддержку отделения от Советского союза в 1991 году.

Встреча НАТО необычайно важна, заявил спикер парламента Литвы Артурас Паулаускас в телефонном интервью. Он назвал это возможностью показать достижения Литвы со времени обретения независимости. "Я уверен, что это поможет нам значительно приблизиться к желанному вступлению в НАТО", - сказал он.

Россия была недовольна, когда бывшим партнерам по Варшавскому договору - Польше, Венгрии и Чехии было разрешено вступить в НАТО в 1999 году. Но она еще более обеспокоена последствиями вступления в Североатлантический альянс трех Балтийских республик, которые ожидают формального приглашения от НАТО в следующем году.

Учитывая то, что Польша уже является членом альянса, НАТО делит границу с российским анклавом - Калининградом. Однако вступление в альянс стран Балтии перенесет границу союза на 400 миль на северо-восток, и она пройдет всего в 100 милях от Санкт-Петербурга.

Более того, вероятность вступления в НАТО хотя бы одной из трех республик увеличилась после избрания американского президента Джорджа Буша. Некоторые известные фигуры в республиканской партии высказывались за расширение альянса. А сам Буш заявил, что "ни одна часть Европы не должна быть исключена из НАТО по историческим и географическим причинам".

В ноябре 2002 года саммит НАТО пройдет в столице Чехии Праге, и ожидается, что на нем определят, приглашать дополнительно девять государств в союз или нет. Вероятные члены, все в прошлом коммунистические страны, включают Албанию, Болгарию, Эстонию, Латвию, Литву, Македонию, Румынию, Словакию и Словению. Проект резолюций, подготовленных для встречи в Вильнюсе, поощряет экспансию, утверждая, что принятие в альянс Польши, Венгрии и Чехии оказалось положительным шагом в "укреплении мира и стабильности во всем Североатлантическом регионе".

Перевод Павла Меламеда При поддержке МИД ЛР.

Автор: Джон ДАНИСЦЕВСКИ, Los Angeles Times, Республика

Добавить коментарий
Автор:
Комментарий:
Код проверки:
Captcha